Po jednym (One at a time)
Po jednym
One at a time




15 lutego 2022 (February 15, 2022) – Ustroń (Ustroń)
Nieśpieszny Przechodzień
The Unhurried Passerby
Fuji X-T20 | 7Artisans 60 mm f/2.8 Macro II | ISO 200 | t: 1/75 | f: 2,8
„Niespieszny przechodzień” w twórczości Jerzego Stempowskiego reprezentuje jego postawę jako obserwatora świata, charakteryzującą się erudycją, zdystansowaną i sceptyczną perspektywą oraz zainteresowaniem różnorodnymi dziedzinami kultury i myśli. Stempowski wierzył w precyzyjną i zdystansowaną obserwację.
“The unhurried passerby” in Jerzy Stempowski’s work represents his attitude as an observer of the world, characterized by erudition, a distanced and skeptical perspective and an interest in various fields of culture and thought. Stempowski believed in precise and distanced observation.
Jerzy Stempowski (ur. 10 grudnia 1893 roku w Krakowie, zm. 4 października 1969 roku w Bernie) – pisarz, eseista, krytyk literacki. Pochodził z zamożnej rodziny ziemiańskiej. Studiował filozofię i historię na Uniwersytecie Jagiellońskim (1911–13), medycynę w Monachium oraz filozofię i historię literatury w Szwajcarii (Genewa, Zurych, w latach 1916–19 Berno). W 1919 roku rozpoczął pracę w Ministerstwie Spraw Zagranicznych, dzięki czemu podróżował po Europie i znalazł się w polskim przedstawicielstwie dyplomatycznym w Bernie. W 1920 roku brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej. W latach 1921–1925 był korespondentem zagranicznym Polskiej Agencji Telegraficznej. W okresie międzywojennym wykładał ponadto w Państwowym Instytucie Sztuki Teatralnej. We wrześniu 1939 roku przekroczył granicę węgierską i wiosną 1940 roku dotarł do Berna. Od 1941 roku mieszkał w miejscowości Muri pod Bernem. W 1946 roku nawiązał współpracę z paryską „Kulturą” i w latach 1954–1969 publikował na jej łamach felietony i eseje w kolumnie Pamiętnik niespiesznego przechodnia. Część z nich została ponownie wydana w zbiorze Eseje dla Kassandry (1961), należącym do kanonu polskiej eseistyki XX wieku.
Jerzy Stempowski (born December 10, 1893 in Cracow, died October 4, 1969 in Bern) – writer, essayist, literary critic. He came from a wealthy landowning family. He studied philosophy and history at the Jagiellonian University (1911-13), medicine in Munich and philosophy and literary history in Switzerland (Geneva, Zurich, in 1916-19 Bern). In 1919 he began working for the Ministry of Foreign Affairs, which allowed him to travel around Europe and placed him in the Polish diplomatic representation in Bern. In 1920 he took part in the Polish-Bolshevik war. From 1921 to 1925 he was a foreign correspondent for the Polish Telegraphic Agency. In the interwar period, moreover, he taught at the State Institute of Theater Art. In September 1939 he crossed the Hungarian border and arrived in Bern in the spring of 1940. From 1941 he lived in Muri near Bern. In 1946 he began working with the Parisian “Kultura” and from 1954 to 1969 published columns and essays in its pages in the column Pamiętnik niespiesznego przechodnia. Some of them were republished in the collection Essays for Kassandra (1961), which belongs to the canon of Polish essay writing of the 20th century.
9 października 2021 (October 9, 2021) – Barcelona, Muzeum Pablo Picasso – Hiszpania (Barcelona, Pablo Picasso Museum – Spain)
Pablo Uwięziony
Pablo Trapped
Fuji X-T20 | Samyang 12 mm f/2.0 NCS CS | ISO 4000 | t: 1/80 | f: 5,6
„Sztuka jest kłamstwem, które pozwala nam pojąć prawdę”.
Zdanie to zostało wypowiedziane przez Picassa w wywiadzie z 1923 roku. Artysta wyjaśnił wówczas, że rolą artysty jest przekonywanie innych o prawdziwości jego kłamstw, podkreślając różnicę między naturą a sztuką. Sztuka, będąc abstrakcją rzeczywistości, wyodrębnia z niej to, co istotne, aby przekazać prawdę w sposób bardziej klarowny i emocjonalny. Poprzez imaginacyjne konstrukcje, sztuka staje się potężnym narzędziem do wyrażania głębokich prawd o kondycji ludzkiej.
“Art is a lie that allows us to comprehend the truth.”
This sentence was uttered by Picasso in a 1923 interview. At the time, the artist explained that the role of an artist is to convince others of the truth of his lies, emphasizing the difference between nature and art. Art, being an abstraction of reality, extracts what is essential from it in order to convey the truth more clearly and emotionally. Through imaginative constructs, art becomes a powerful tool for expressing deep truths about the human condition.
19 sierpnia 2020 (August 19, 2020) – Gdańsk – Sobieszewo (Gdansk – Sobieszewo)
Wydmy
Dunes
Fuji X-T20 | Fujifilm Fujinon XC 50-230 mm f/4.5-6.7 OIS | ISO 200 | t: 1/105 | f: 6,7 | 230 mm
19 sierpnia 1839 roku rząd francuski wykupił i upublicznił technologie opracowane przez Nicephore Niépce’a i Louisa Daguerre’a. Tym samym fotografia stała się dobrem publicznym i to na pamiątkę tego wydarzenia obchodzimy Światowy Dzień Fotografii.
Zatem z okazji Światowego Dnia Fotografii składam życzenia samych najlepszych kadrów i dobrego światła wszystkim fotografującym i kochającym fotografie!
On August 19, 1839, the French government bought out and made public the technologies developed by Nicephore Niépce and Louis Daguerre. Thus, photography became a public good, and it is to commemorate this event that we celebrate World Photography Day.
So on the occasion of World Photography Day, I wish the very best frames and good light to all photographers and those who love photography!
18 lipca 2020 (July 19, 2020) – Gdańsk – Sobieszewo (Gdansk – Sobieszewo)
Miłość mieszka w sercach Psów
Love lives in the hearts of Dogs

Fuji X-T20 | Fujifilm Fujinon XC 50-230 mm f/4.5-6.7 OIS | ISO 320 | t: 1/60 | f: 6,4 | 192,9 mm
„Jestem podejrzliwy wobec ludzi, którzy nie lubią psów, ale ufam psu, który nie lubi jakiegoś człowieka”.
Podobno tak powiedział znany aktor Bill Murray. I ja podzielam jego słowa. Powiem nawet więcej, u psów obserwuję często więcej zachowań i cech człowieczych niż u niejednego człowieka. I to nie prawda, że pies nie potrafi kochać! Potrafi! I to jak! Nie zawiedzie, nie zostawi, nie zdradzi, nie skłamie, pocieszy, przytuli… a patyk Ci przyniesie nawet wtedy, gdy trzeba po niego skoczyć do wzburzonego, zimnego i groźnego morza. Bo ufa!
“I’m suspicious of people who don’t like dogs, but I trust a dog who doesn’t like a person.”
Apparently, this is what the famous actor Bill Murray said. And I share his words. I will even say more, in dogs I often observe more human behavior and traits than in many humans. And it’s not true that a dog can’t love! He can! And how! He won’t let you down, won’t leave you, won’t betray you, won’t lie, will comfort you, will hug you… and he will bring you a stick even when you have to jump for it into a rough, cold and dangerous sea. Because he trusts!



