Koty z Lesbos (Cats from Lesvos)
Koty z Lesbos (Λέσβος)
Cats from Lesvos (Λέσβος)




















Z jednej strony dzikie i niezależne, ale z drugiej strony udomowione. Pozornie obojętne… ale jednak czułe. Rozleniwione i spokojne a jednak wciąż drapieżne.
Od początków cywilizacji obecne przy człowieku i odgrywające wyjątkową rolę w człowieczym życiu i w ludzkiej wyobraźni.
On the one hand wild and independent, but on the other hand domesticated. Seemingly indifferent… but still affectionate. Lazy and calm, yet still predatory.
Present alongside humans since the dawn of civilization, they play a unique role in human life and imagination.
Koty. W gorącej Grecji na wyspie Lesbos można je było spotkać na każdym kroku. W dzień zazwyczaj szukające cienia, śpiące w różnych dziwnych miejscach i pozach. Czasami z zainteresowaniem obserwujące dziwnego człowieka tańczącego z jakimś urządzeniem w ręku przykładanym do oka a czasami całkowicie lekceważące moje próby ich sfotografowania. Ale wszystkie razem i każdy z osobna – piękne. Nawet jeśli czasami mocno doświadczone w swoim ulicznym życiu.
Cats. In hot Greece, on the island of Lesvos, they could be found at every turn. During the day, they usually sought shade, sleeping in various strange places and poses. Sometimes they watched with interest a strange man dancing with some device in his hand held up to his eye, and sometimes they completely disregarded my attempts to photograph them. But all together and each individually – beautiful. Even if sometimes heavily experienced in their street life.
9 września 2025 (September 9, 2025) – Lesbos, Grecja (Lesvos, Greece)
Miejscowość Molyvos / Mithymna (Μολύβου / Μήθυμνα)
Location Molyvos / Mithymna (Μολύβου / Μήθυμνα)

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 2500 | t: 1/900 | f: 6,3
„Nawet najmniejszy kot jest arcydziełem.”
“Even the smallest cat is a masterpiece.”
Leonardo da Vinci

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 2500 | t: 1/350 | f: 5,6

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 320 | t: 1/105 | f: 4
„Kotom bez trudu udaje się to, co nie jest dane człowiekowi: iść przez życie nie czyniąc hałasu.”
„Cats easily accomplish what humans cannot: go through life without making a sound.”
Ernest Hemingway

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 3200 | t: 1/500 | f: 5,6
„Koty żyją w naszych domach, nie zatraciwszy swojej dzikości.”
„Cats live in our homes without losing their wildness.”
Elizabeth Marshall Thomas

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 2000 | t: 1/200 | f: 5
„Obcując z kotem, człowiek ryzykuje jedynie to, że stanie się wewnętrznie bogatszy.”
“When interacting with a cat, the only risk a person takes is becoming internally richer.”
Colette
11 września 2025 (September 11, 2025) – Lesbos, Grecja (Lesvos, Greece)
Miejscowość Petra (Πέτρα)
Location Petra (Πέτρα)

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 400 | t: 1/180 | f: 5
„Bóg stworzył kota, żeby człowiek mógł głaskać tygrysa.”
„God created cats so that humans could pet tigers.”
Victor Hugo

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 1000 | t: 1/500 | f: 5,6
„Koty są tajemnicze – a tajemnica pociąga.”
„Cats are mysterious – and mystery is appealing.”
Stephen King

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 400 | t: 1/120 | f: 4
„Żaden dom nie jest ogniskiem domowym, dopóki nie promienieje w nim niewysłowione szczęście kota…”
„No home is a home until it radiates the inexpressible happiness of a cat…”
Lucy Maud Montgomery
12 września 2025 (September 12, 2025) – Lesbos, Grecja (Lesvos, Greece)
Miejscowość Skala Sikamineas (Σκάλα Συκαμινέας)
Location Skala Sikamineas (Σκάλα Συκαμινέας)

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 1000 | t: 1/680 | f: 6,3
„Gdyby można było skrzyżować człowieka z kotem, skorzystałby człowiek, a stracił kot.”
„If it were possible to crossbreed a human with a cat, the human would benefit, but the cat would lose out.”
Mark Twain
13 września 2025 (September 13, 2025) – Lesbos, Grecja (Lesvos, Greece)
Miejscowość Molyvos / Mithymna (Μολύβου / Μήθυμνα)
Location Molyvos / Mithymna (Μολύβου / Μήθυμνα)

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 160 | t: 1/800 | f: 5

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 250 | t: 1/500 | f: 8

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 320 | t: 1/500 | f: 8

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 800 | t: 1/550 | f: 8

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 800 | t: 1/550 | f: 8
„Świat dzieli się na tych, którzy kochają koty, i na tych, którzy nie poznali jeszcze właściwego.”
„The world is divided into those who love cats and those who haven’t met the right one yet.”
Colette

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 500 | t: 1/120 | f: 5,6

Fuji X-M5 | Tamron 28-300 mm f/3,5 – 6,3 Di III-A VC VXD | ISO 1250 | t: 1/450 | f: 5,6
„Człowiek jest cywilizowany na tyle, na ile potrafi zrozumieć kota.”
„A person is as civilized as they are able to understand a cat.”
Jean Cocteau
15 września 2025 (September 15, 2025) – Lesbos, Grecja (Lesvos, Greece)
Miejscowość Efthalou (Ευθαλού)
Location Efthalou (Ευθαλού)

Fuji X-M5 | Fujifilm Fujinon XF27mm F2.8 | ISO 400 | t: 1/100 | f: 8

Fuji X-M5 | Fujifilm Fujinon XF27mm F2.8 | ISO 160 | t: 1/200 | f: 2,8
„Posiadanie jednego kota prowadzi do posiadania następnego.”
„Having one cat leads to having another.”
Ernest Hemingway

Fuji X-M5 | Fujifilm Fujinon XF27mm F2.8 | ISO 160 | t: 1/120 | f: 4

Fuji X-M5 | Fujifilm Fujinon XF27mm F2.8 | ISO 160 | t: 1/250 | f: 2,8
„Ludzi można z grubsza podzielić na dwie kategorie: miłośników kotów i osoby poszkodowane przez los.”
„People can be roughly divided into two categories: cat lovers and those who have been dealt a bad hand by fate.”
Oscar Wilde
